Continuing, my parents visit, the first post here. DAY FOUR: In the morning on Thursday, March 29th, I woke up on fabulously comfortable mattress in Antigua to find my parents had already eaten breakfast. Hostel[…]
Category: K’iche’
De Tal Palo, De Tal Astilla 1 | My Parents’ Visit
Del tal palo, de tal astilla: of such a stick, of such a splinter (kinda like: the apple doesn’t fall from the tree). This post is about my parents’ visit to Guatemala, which I’ll split[…]
Touring vs. Foreigning | Encountering Tourists while in Peace Corps
I’m a long-term foreigner with an expiration date. The following terms don’t quite apply: transplant, resident or visitor. Each of those has a defining set of circumstances that doesn’t fit that of a Peace Corps[…]
Year Two Like a Mango
Mango pits dusted the February pueblo streets: dotting my daily route with off-white pits decorated by stringy remains. One day in January there are no mangos and the next day there are mango pits everywhere[…]
The Big Cry, Part One
In January of 2016, I looked at one button on my computer screen. It was an “Accept Peace Corps Service in Guatemala, September 2016-December 2018” button. I had to click the button then press “Submit.”[…]
El Lustrador | Pueblo Press Issue One
The Pueblo Press is a series based on the strange, intriguing experience of living, working and existing in a Mayan pueblo in rural Guatemala as a US American woman. This is my second year living[…]
La Muerta | 75 Palabras in Guatemala
This is a long post about death and funerals in a pueblo. I found the whole experience beautiful, sad and important. I have a lot to learn from this culture about helping, company and coming[…]
El Lienzo (or.. when I fell) | 75 Palabras in Guatemala
And here’s where I am 3 hours after my ankle-spraining. Eventually, it’s time to move upstairs to my apartment. This is not going to be easy. I’ve got the crutches, thank God, ice for the[…]
El Reposo (or.. when I fell) | 75 Palabras in Guatemala
I’m experiencing this ankle sprain on every level: the writer in me is taking copious mental notes, the foreigner is overwhelmed at how rattled they are by a sprained ankle and the human is simply[…]
El Tobillo (or.. when I fell) | 75 Palabras in Guatemala
Before that day, that fateful afternoon, I could say wrist, liver, distinguished, decade, hallucinogen, family planning and chemotherapy in Spanish, but not ankle. So when I called my host sister and said “Yo necesito ayudo[…]